查看原文
其他

【招募 ・等你】美少女字幕组呼唤你哦

NHK 日语听译学习 2018-10-26

号外!号外!


NHK美少女字幕组招新了!



你是否曾经羡慕过那些在字幕组工作的人,以为他们离你很遥远;你是否曾想过有一天可以把你的日语用起来,做些什么;你是否想过能够真正做好一件事,可以服务奉献到他人。





在这里,你可以学到最新时政热点的日语表达;在这里你可以提高自己日语听力水平;在这里你还可以结交来自各地的和你一样爱好日语的小伙伴,认识无敌的日语大神;另外我们的每日打卡也可以让你远离拖延症,变成更优秀的自己。





现在公众号的美少女字幕组共有40余名小蜜蜂,分为新闻类字幕组纪录片字幕组


新闻类字幕组的工作主要是

1.把我们公号推送的新闻在一个叫朗易思听的网站进行每日同步字幕更新。

2.上传音频,断句,微调时差等。

3.在制作同时对原文和翻译进行仔细校对,制作成双语课文的形式方便大家学习。

4.督促新闻组同学每日打卡。


要求:

1.需要熟练应用格式工厂和AU等音频处理软件(不会也没关系,可以培训),

2.较高的日语水平,主要是对日语的热情。

3.每天更新注定了小蜜蜂们有很强的责任心和勤勤恳恳的工作态度。


有意者请发送简历到:1518338091@qq.com

 


纪录片字幕组的主要任务就是和主流字幕组一致啦,目前我们长期更新《纪实72小时》和《世界遗产》,B站和优酷都有上传哦。


职责:

1.     每周报名参加听写、翻译、校对、时间轴、特效、压制的任务;

2.     上传B站、优酷;

3.     每周完成文稿同步微信宣传;

4.     培训新人

现招募特效5名,时间轴若干


要求:

1.     了解过字幕软件ageisub;

2.     肯吃苦,肯学习;

3.     日语N2以上;

4.     有过字幕组经验优先

有意者请发送简历到:2947832830@qq.com

 

字幕组的工作虽然是无偿的,但是锻炼自己的团队能力和日语能力指日可待哦,欢迎大家的加入!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存